Dans un intérieur, un sol carrelé a une incidence sur toute la décoration de la maison. Ainsi un ancien carrelage de salle de bain peut être un frein à la création d’une nouvelle déco et peut aussi bien souvent lasser.
En un interior, un suelo de baldosas influye en toda la decoración de la casa. Un azulejo de baño viejo puede ser un obstáculo para crear un nuevo aspecto, y a menudo también puede resultar aburrido.
In un interno, un pavimento piastrellato ha un impatto sull'intera decorazione della casa. Le piastrelle del bagno vecchie possono essere un ostacolo alla creazione di un nuovo look e spesso sono anche noiose.
In einem Innenraum wirkt sich ein gefliester Boden auf die gesamte Dekoration des Hauses aus. So können alte Badezimmerfliesen ein Hindernis für die Gestaltung einer neuen Dekoration sein und oft auch ermüdend wirken.
In een interieur heeft een tegelvloer een impact op de hele decoratie van het huis. Een oude badkamertegel kan een belemmering zijn bij het creëren van een nieuwe look en kan vaak ook saai zijn.
In an interior, a tiled floor has an impact on the entire décor of the home. An old bathroom tile can be a hindrance to the creation of a new decor, and can often be a source of wear and tear.
Le béton ciré Marius Aurenti permet de revêtir un ancien carrelage en seulement 2 à 3 mm d'épaisseur. Cette prouesse technique a été mise au point il y a près de 20 ans maintenant, faisant de Marius Aurenti le pionnier mondial du béton ciré en fine épaisseur.
Mit Marius Aurenti gewachstem Beton können Sie alte Fliesen in nur 2 bis 3 mm Dicke beschichten. Diese technische Meisterleistung wurde vor nunmehr fast 20 Jahren entwickelt und machte Marius Aurenti zum weltweiten Pionier für dünnschichtigen gewachsten Beton.
El hormigón parafinado Marius Aurenti puede utilizarse para revestir baldosas viejas de tan solo 2 o 3 mm de grosor. Esta proeza técnica se perfeccionó hace casi 20 años, convirtiendo a Marius Aurenti en el pionero mundial del hormigón encerado de paredes finas.